Stardew Valley – Update ergänzt u.a. deutsche Bildschirmtexte

7
69

ConcernedApe hat jetzt Update 1.2 für sein Stardew Valley veröffentlicht. Es ergänzt u.a. deutsche Bildschirmtexte und beseitigt Bugs. Momentan ist es nur für den PC verfügbar, aber die Konsolen dürften bald folgen. Insgesamt lesen sich die englischen Patchnotes so:

Patch Notes

  • Translations for German, Spanish, Brazilian Portuguese, Russian, Japanese and Simplified Chinese.
  • When using a controller, the cursor will snap between menu buttons by default. If you disable that, the cursor will instead accelerate while moving.
  • When using a controller, pressing the back button will skip events that are skippable.
  • Exit to Title has returned.

Bug Fixes

  • Fixed lighting shader not covering the whole screen on Mac and Linux.
  • Switching from “Windowed Borderless” to “Fullscreen” should now go straight to fullscreen instead of Windowed mode.
  • Wallpapers and floors no longer have a tile placement indicator showing a random object
  • Increased stability of preference-saving code. This should fix infrequent crashes that require the player to delete startup_preferences.
  • Fixed a crash that can happen when a pig tries to spawn a truffle but there’s no space for it.
  • Fixed a couple of rare crashes that could have occurred at any time during the game.
  • Fixed a typo of the word ‘pronounce’ in the marriage event.
  • Fixed the player not getting the recipe for Cookies if they skip Evelyn’s event.
  • Farming level now affects crop yield prior to level 10
7 Kommentare
neuste
älteste
Inline-Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen
Lofwyr
26. April 2017 12:54

Das geht auch auf Englisch ganz gut zu spielen. Noch mehr Inhalt wäre nett. Ich hab bald das Community Center durch.

D00M82
25. April 2017 19:23

[quote=Lobo]

Das kann gerne schule machen im indiebereich. Ordentliche lokalisierung sollte standard sein.

[/quote]Sind aber auch leider sehr teuer.

25. April 2017 19:08

Das kann gerne schule machen im indiebereich. Ordentliche lokalisierung sollte standard sein.

BigBen
25. April 2017 18:50

Ok,ich lasse mich immer gerne positiv überraschen…

25. April 2017 18:37

[quote=BigBen]

Wäre schön gewesen,dass VOR der Veröffentlichung der Diskfassung zu erledigen…

[/quote]Man muss ja fairerweise erwähnen das die Deutsche Diskfassung erst Mitte Juni erscheint. Evtl. ist da das oben genannte Update schon mit an Bord.

Lando
25. April 2017 18:25

Jessah! Entlisch auf Doitsch!

BigBen
25. April 2017 18:23

Wäre schön gewesen,dass VOR der Veröffentlichung der Diskfassung zu erledigen…