In der Regel beginnt man mit dem Zocken bereits im Kindesalter und in meinem Fall – vermutlich auch bei den meisten anderen im Forum – war Englischunterricht noch kein Bestandteil der Grundschule. Mittlerweile wird ja (leider) nahezu alles lokalisiert, allerdings war das früher nicht immer der Fall. Wenn man also nicht gerade gestern erst in die Welt der Spiele eingetaucht ist, wird man vermutlich als junger Knabe mal das ein oder andere Verständnisproblem beim Zocken gehabt haben. Natürlich kam man schnell dahinter, was “Sword”, “Continue” und “Save” bedeutet, aber trotzdem ist man über das ein oder andere völlig unbekannte Wort gestolpert.
Ich persönlich kann mich nicht an viele Situationen erinnern; das einzige was mir soweit im Gedächtnis geblieben ist, waren Verpackung und Modul von The Lord of the Rings auf dem SNES. Genauer gesagt The Lord of the Rings: Volume 1! Ich habe tatsächlich sehr lange gerätselt, warum es das Spiel in verschiedenen Lautstärken gibt und ob “Volume 2” womöglich besser ist, da ich “Volume” nur von der Stereoanlage kannte. Ein Nachfragen bei den Eltern hat dann aber irgendwann für Klarheit gesorgt.
Eine ähnliche Anekdote wurde auch in einem GameOne-Podcast zum Besten gegeben: Ohne die nötigen Englischkenntnisse wurde der “Ant-lion” eingedeutscht und es entstand “das Antlion”.
Habt ihr zu Kindheitszeiten ähnliche Erfahrungen gemacht? Sind euch vielleicht irgendwann in der Retrospektive bestimmte Sachen klar geworden, die ihr früher komplett falsch verstanden habt? Oder kamt ihr bei einem Spiel sogar nicht weiter, weil ihr nicht verstanden habt, was von euch verlangt wird?