Final Fantasy 15
Home › Foren › Games-Talk › Final Fantasy 15
- Dieses Thema hat 1,370 Antworten, 64 Teilnehmer, und wurde zuletzt von
Fuffelpups vor vor 7 years, 6 months aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
25. November 2016 um 17:13 #1203034
SonicFanNerdModeratorUh, die Synchro scheint wirklich bemüht. Aber man kann ja die Synchro switchen.
Letztes Spiel, welches ich aktuell nachhole, mit ner überraschend guten deutschen Synchro ist m. M. n. Mittelerde: Mordors Schatten.25. November 2016 um 17:25 #1203035
Max SnakeTeilnehmerIch höre die japanischen Ton an. Klein bisschen Otako wie mir darf man.
25. November 2016 um 17:30 #1203036
UllusTeilnehmerDie deutsche Synchro klingt ja sehr bemüht, ziemlich peinlich und wie so oft äusserst bescheiden, beim Film und Serien haben wir deutsche Top Sprecher, aber bei Spielen will das einfach nicht hinhauen, das bekräftigt mich nur noch mehr, das ich die englische Tonspur wähle, wie immer.
Aber mit der Synchro hatten wir es ja schon medienübergreifend öfters.
Es gibt übrigens mindestens 200 Sidequests im Game !
25. November 2016 um 17:31 #1203037
UllusTeilnehmerEditierung verworfen und abgeändert, hier passt es besser.
Es gibt mittlerweile sogar Entschuldigungen im Netz van Tabata San, der bittet das die Player nicht jetzt schon spoilern Rücksicht auf die anderen zu nehmen und die Spielfreude der anderen nicht zu verderben.
Das kommt daher, das das Game vor offiziellem Release schon erhältlich ist, dann wurde es auf der Tube von manchem jetzt schon geleaked.
In manchen Regionen der Welt hat Square auf den Vorverkauf keinen Einfluss und mancher Händler hat nun das Embargo gebrochen, das ist jetzt zwar nicht verboten, man kann jedoch verstehen das dies nun auch für Ärger sorgt.
Wie immer zwei Seiten.
25. November 2016 um 20:42 #1203038
D00M82TeilnehmerDer soll sich mal nicht in die Hosen machen. Es werden oft Spiele mal 2-3 Tage früher verkauft. War so, ist so und wird auch immer so sein.
25. November 2016 um 20:48 #1203039
rvnModeratorIch finde das immer unfassbar lächerlich. Wer sich vor Release ein Let’s Play anschaut, ist doch selbst schuld. Dafür muss man halt auch echt ganz schön dumm sein. Mittlerweile, wo sogar Trailer massiv spoilern, weiß man doch wohl, was man sich anschaut und was nicht.
26. November 2016 um 2:51 #1203040
bitt0rTeilnehmerwofür entschuldigt er sich als nächstes? für’s internet?
26. November 2016 um 4:13 #1203041
ChrisKongTeilnehmerWie sieht denn son Spoiler von nem 300h RPG denn aus? Abgesehen davon, die richtigen Fans sind nach Peru geflogen, um es eher spielen zu können. ^^
26. November 2016 um 5:04 #1203042
FoxMulderTeilnehmerUllus wrote:Die deutsche Synchro klingt ja sehr bemüht, ziemlich peinlich und wie so oft äusserst bescheiden, beim Film und Serien haben wir deutsche Top Sprecher, aber bei Spielen will das einfach nicht hinhauen, das bekräftigt mich nur noch mehr, das ich die englische Tonspur wähle, wie immer.
Aber mit der Synchro hatten wir es ja schon medienübergreifend öfters.
Es gibt übrigens mindestens 200 Sidequests im Game !
Hab ich mir gedacht das die deutsche synchro nicht gut sein wird, ist bei fast jedem spiel so.
26. November 2016 um 5:30 #1203043
ChrisKongTeilnehmerAusnahmen gibts, wie Ubi Soft. In Far Cry und Assassins Creed kommen durchaus gute Synchros rum mit professionellen Sprechern.
26. November 2016 um 7:57 #1203044
captain carotTeilnehmerEA hat fast immer gute Syncros. MS mittlerweile, anders als früher, auch.
26. November 2016 um 8:05 #1203045
KinskiTeilnehmerAktuell spiele ich Batman AK, hat auch ne sehr gute Synchro.
Und auch so ziemlich alle Games von Daedalic.26. November 2016 um 9:28 #1203046
UllusTeilnehmerKingdom Hearts hat auch eine sehr gute deutsche Synchro, auch bei deutsch vertonten Games, EA bei Need for Speed klang übertrieben cool auf deutsch aber auch hochwertig.
Bei Ubisoft weiss ich es jetzt nicht, da ich ja immer alles gleich von Anfang her auf English einstelle.
Die deutsche Batman Synchro ist ordentlich, das englische Original jedoch ist unschlagbar, mit Mark Hamil und Kevin Conroy von den Animated Series.
Das ist die beste US Synchro die ich bisher gehört habe, ich glaub es geht gar nicht mehr besser, da es ja auch das Original ist.
Ich schätze das kommt auch aufs Genre an, Adventures sind oft besser vertont, obwohl sie vom Umfang her kleiner sind, bei Ipad und Android Games kenn ich jetzt keinen Titel der in deutscher Synchro aufgenommen ist und zumindest ein paar Sprachsamples dazu hat.
26. November 2016 um 11:57 #1203047
UllusTeilnehmerEs ist da, es ist wirklich da, wirkt ja schon fast Shenmuehaft, konnte mir ein kleinen Yay nicht verkneifen, auch ein dickes Lob an unsere Post !

Lade gerade den Patch, 7.240 GB, wird wohl 70 Minuten in Anspruch nehmen.
Es dauert übrigens auch länger, bis das Game auf der PS4 Platte installiert wird, wenn man es einlegt, normalerweise geht das ja immer blitzschnell bei anderen Games, wird wohl an der riesigen Spielweltgrösse hängen, obwohl jetzt 43, 47 GB als Information von der Grösse angezeigt werden.
Da kann man froh sein, das es noch Discs gibt.
Später am Nachmittag oder am Abend geht es dann los, ich bin immer noch immens gespannt was uns Square da gezaubert hat, nach 10 Jahren Entwicklung seit Versus, lang ist es her.
Wenn Square die traditionelle Qualität inhaltlich erreicht, wär das schon zumindest ein bisschen sensationell.
26. November 2016 um 12:06 #1203048
SonicFanNerdModeratorWegen der Synchro:
Ich hab das jetzt nicht so verfolgt.
Hat FF XV neben deutsch und englisch auch japanisch mit an Board (mit optionalen Untertiteln)? -
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.



