Hasswörter >:( ?welche und warum?

Home Foren Off-Topic Hasswörter >:( ?welche und warum?

Ansicht von 15 Beiträgen - 31 bis 45 (von insgesamt 118)
  • Autor
    Beiträge
  • #1201133
    FuffelpupsFuffelpups
    Teilnehmer
    Croc wrote:

    Fuffelpups schrieb:

    mega gay, sry.

    Ich dreh am Rad… wird ja immer schlimmer!!! ;)

    Du wirst kein Freund von Unitymedia sein, die schrieben gerade wegen Störungen… xD

    “Zur Info:Störung im Raum Bielefeld, Hille,Minden,Petershagen,Porta Westfalica.Arbeiten dran.Melden uns,wenn es Neuigkeiten gibt. Sry.”

    #1201134
    RavingrabbidRavingrabbid
    Teilnehmer

    Der inflationäre Gebrauch des Wortes episch oder alternativ “epic”. Anscheinend hat das Wort seine Bedeutung verloren, da es von vielen in wirklich fast jeder Situation benutzt wird…

    Anglizismen allgemein. Besonders schlimm sind die, die ins Englische übersetzt echt gar keinen Sinn mehr ergeben (zumindest im Kontext des jeweiligen Satzes), sogenannte Pseudo-Anglizismen oder auch Lehnwörter. Wie in letzter Zeit auch häufiger das Wort “Leak” oder geleakt oder No-Spy-Abkommen oder der Klassiker “Handy”.

    Das Wort legendär, am schlimmsten noch mit dem vorausgehenden: “Das wird… es kommt gleich […]”
    Ich hasse How I met your Mother, die Serie ist einfach Schrott und ich hab keine Ahnung wie viele Möchtegern-Barney Stinsons da draußen rumlaufen…

    #1201135
    Max SnakeMax Snake
    Teilnehmer

    Na wenn es so Chris.

    Pre Order

    First Edition

    Day One Edition

    Day One Patch

    #1201136
    HarrikulesHarrikules
    Teilnehmer

    @Rabbid
    epic, Legend…
    du sprichst mir aus der Seele

    #1201137
    BalrogBalrog
    Teilnehmer

    Mein Hasswort ist franchise. Was für ein saublödes Wort. Fränscheiß … würg.

    #1201138
    ghostdog83ghostdog83
    Teilnehmer

    Solche Begriffe, die gerne auch mal dann verwendet werden, wenn man versucht, sachlich Kritik zu üben oder wenn man von etwas wirklich begeistert ist:
    Bash
    Hype
    Hater/s
    Fanboy/s
    Ärgerlich dabei ist, wenn man sich für seine Meinung auch noch nachträglich rechtfertigen muss, im Sinne von, ich Spiele auf der Plattform selber öfters bzw. bevorzuge die Spiele dort mehr, so was um den Dreh, um die falsche Annahme zu widerlegen.
    Für mich ist so was nervig und ein Diskussionserststicker.

    #1201139
    RonynRonyn
    Teilnehmer

    Thread

    Und diese ganzen Muddersprachenraper
    (Nicht: Rapper),
    die glauben alles ist ein Chat
    und canceln alles,
    die können von mir aus droppen!
    Schluss mit ranten!

    like?

    #1201140
    retroretro
    Teilnehmer

    Össi – Das geht mir auf den Sack. Ich benutze Klischee-Wörter für die Bewohner Deutschlands auch nicht.

    Exklusiv – Ist doch Scheiße, ob bei Filmen oder Spielen.
    Game over – Muss das sein? Wer liest sowas schon gerne ;-)

    Überstunden – Ohne Worte
    Einspringen – Wenn in der Arbeit wer ausfällt.

    Klingelton – Das hat sowas an sich, es klingt irgendwie nach Abzocke.
    Antivirusprogramm – Nützlich, aber welches ist das Beste? Und warum muss das eigentlich sein?

    Zahnarztbohrer – Nicht nur das Wort, auch der Ton :-/

    #1201141
    captain carotcaptain carot
    Teilnehmer

    Am Ende des Tages

    Eingedeutschte und völlig aus dem Kontext gerissene englische Redewendung. Im Original u.a. für Betriebsschluss, Tagesabrechnung und natürlich als eher maues Äquivalent zu letzten Endes (yeah, Deutsch steint^^).
    Noch besser ist nur, wenn ein Managerpickel mit der englischen Variante kontextfrei um die Ecke kommt.

    Manager
    Shop Manager, Facility Manager, wobei letzteres besonders geil ist weil bei uns teils neudeutsch für Hausmeister, eigentlich aber Betriebsleitero_O
    Die Welt scheint vor Managern nur so zu wimmeln. where’s that sanitary facility clarification manager?

    #1201142
    RonynRonyn
    Teilnehmer

    ‘spose he hides in sanity

    #1201143
    ghostdog83ghostdog83
    Teilnehmer

    Da ich es gerade wieder lesen musste: Hodor

    #1201144
    rusokorusoko
    Teilnehmer
    Ravingrabbid wrote:

    Anglizismen allgemein. Besonders schlimm sind die, die ins Englische übersetzt echt gar keinen Sinn mehr ergeben (zumindest im Kontext des jeweiligen Satzes), sogenannte Pseudo-Anglizismen oder auch Lehnwörter. Wie in letzter Zeit auch häufiger das Wort “Leak” oder geleakt oder No-Spy-Abkommen oder der Klassiker “Handy”.

    Ich lach mich schlapp :) seit wann ist Handy das englisches Wort für Mobiltelefone? ;)

    #1201145
    RavingrabbidRavingrabbid
    Teilnehmer

    @rusoko
    Ich weiß grad nicht was du meinst. Entweder ich steh grad aufm Schlauch oder du hast den Post nicht richtig gelegen.
    Handy heisst im englischen “praktisch”, wobei es in der deutschen Sprache unter dem Begriff aber als Mobiltelefon bezeichnet wird. Das weiß ich.
    Es ist also ein Anglizismus und müsste im richtigen Gebrauch eigentlich mobile oder cell phone heißen. Demzufolge ergibt der Gebrauch des Wortes im Bezug zum Gegenstand in der Muttersprache keinen Sinn mehr und das ist was ich meinte.

    #1201146
    captain carotcaptain carot
    Teilnehmer

    Handy ist englisch für handlich. Als ziemlich unsinniger Begriff für Mobiltelefone wiederrum rein deutsch.
    Leak ist widerrum ein Leck, allerdings gibt es Informationslecks (wir haben eine undichte Stelle) auch im Englischen.
    No Spy Abkommen, abgekürzt NSA. xD

    #1201147
    Cold SeaversCold Seavers
    Teilnehmer

    SALE…..
    Wo ist der gute alte Schlussverkauf oder das Sonderangebot?
    Ich hasse diese Englischen Wörter die unsere Sprache genauso zerstören wie diese Assi Deutschen mit:
    Alda,Mudda, = (GMM zählte das ja schon auf)

    Bei mir ist es so das die Zentral nun keine Buchhaltung mehr hat sondern =tataaaaa accounting ist das Zauberwort, ich breche ins Essen.
    Zum dem Mobiltelefon= Im engl. Sprachraum gibt es keine Handy´s nur Mobilephone /Device…..

Ansicht von 15 Beiträgen - 31 bis 45 (von insgesamt 118)
  • Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.